Katalog - Unscharfe Suche

Signatur: VI a 908
Zachariä, Justus Friedrich Wilhelm:
Die Schöpfung der Hölle Nebst einigen andern Gedichten von Friedrich Wilhelm Zachariä. - Altenburg: Richter 1760. [4] Bl., 94 S., [1] Bl. Mit Titelvignette.

––––––
Sammlung von Verserzählungen und Lehrgedichten, darunter auch eine Übersetzung aus dem Englischen des Thomas Warton ("Die Vergnügungen der Melancholey").
Vorrede + Widmungsbrief "Schreiben an den Königlich Preußischen Oberamtsrath Freyherrn von Zedlitz in Breslau", datiert "Braunschweig den 24. Sept. 1760", Bl. 2-4; "Die Schöpfung der Hölle" S. 1-30; "Die Unterwerfung gefallner Engel und ihre Bestimmung zu Schutzgeistern der Menschen" S. 31-48; "Die Vergnügungen der Melancholey" S. 49-68; "Unterhaltungen mit seiner Seele" S. 69-88; "Allgemeines Gebeth" S. 89-94; Druckfehler. "Die beyden ersten Stücke dieser kleinen Sammlung sind Fragmente, die ich mit der Zeit in ein größeres Gedicht einzuschalten dachte. Als ich mich vor einigen Jahren mit der Uebersetzung der ersten Gesänge des verlohrnen Paradieses beschäftigte, fühlte ich meine Einbildungskraft von dem großen Genie Miltons so erhizt, und angefeuert, daß ich der Versuchung nicht widerstehen konnte, mich einmal in das Feld der ernsthaften Epischen Poesie zu wagen, und besonders einmal eine Materie auszuarbeiten, die bloß Erdichtung wäre. Wie wenig ich mit mir selbst zufrieden gewesen bin, werden Sie daraus urtheilen, daß ich nach diesen Versuchen sogleich das Vorhaben dieses ernsthafte Epische Gedicht zu schreiben aufgab, und Ihnen diese Fragmente nur darum zu lesen gebe, um Sie zugleich zu versichern, daß Sie keine weitern Fortsetzungen zu fürchten haben sollen. ¦ Die Vergnügungen der Melancholey sind aus dem Englischen des Herrn Thomas Warton übersetzt, und werden Sie das Original in der Collection of Poems im IV. Tom. Seite 214 finden. ¦ Die Unterhaltungen mit der Seele sind gleichfalls nur eine Probe von der Englischen Versart mit Reimen. Sie werden verschiedne Stellen aus den Pleasures of Imagination [des Mark Akenside] darin nachgeahmt finden. ¦ Bey dem allgemeinen Gebeth habe ich Popens allgemeines Gebeth [Universal Prayer] vor Augen gehabt" (Vorrede Bl. 3v-4r).